Translation of "ensuring consistency" in Italian


How to use "ensuring consistency" in sentences:

The new proposal will help to combat modern slavery by ensuring consistency of national rules on crimes and penalties, better assistance for victims and tougher action to prosecute criminals responsible for trafficking.
La nuova proposta contribuirà alla lotta contro la schiavitù moderna assicurando la coerenza delle norme nazionali sui reati e sulle pene, una migliore assistenza alle vittime e un’azione penale più dura contro i criminali responsabili della tratta.
.11 ensuring consistency between security requirements and safety requirements;
.11 assicurare la coerenza tra requisiti di sicurezza operativa e requisiti di sicurezza di persone e beni;
Leads the development of architectures for complex solutions, ensuring consistency with specified requirements agreed with both external, and internal customers.
Guida lo sviluppo di architetture per soluzioni complesse, assicurando la coerenza ai requisiti specificati concordati con i clienti interni ed esterni.
The Constitution makes the General Affairs Council responsible for ensuring consistency in the work of the various Council configurations.
La Costituzione affida al Consiglio "Affari generali" il compito di assicurare la coerenza dei lavori delle diverse formazioni del Consiglio.
The request to modify the waivers regime in relation to the relaxation of entry requirements for electronic money institutions, ensuring consistency with the waivers regime for payment institutions under the Payment Services Directive.
In particolare, modernizza le norme dell’UE in materia di moneta elettronica, adeguando il regime di vigilanza prudenziale degli istituti di moneta elettronica* ai requisiti per gli istituti di pagamento della direttiva sui servizi di pagamento.
Project Management Project Management staff at SKF are responsible for the overall direction, coordination, implementation and execution of specific projects, ensuring consistency with company strategy, commitments and goals.
Il personale di gestione dei progetti di SKF si occupa di direzione generale, coordinamento, implementazione ed esecuzione di progetti specifici e assicura la coerenza con la strategia, gli impegni e gli obiettivi aziendali.
This site will form a vital part of Melexis’ supply chain and will be based around the best practices already developed at other Melexis wafer-probing facilities, ensuring consistency across all facilities.
Questo sito andrà a formare una parte vitale della filiera di Melexis e sarà basato sulle buone prassi già sviluppate presso altri stabilimenti di test sui wafer di Melexis, assicurando l'uniformità in tutti gli stabilimenti.
Priority 5: Ensuring consistency in programming
Priorità 5: Garantire la coerenza della programmazione
(h) verification of the UDI assignments made in accordance with Article 27(3) to all relevant devices and ensuring consistency and validity of information provided in accordance with Article 29;
h) la verifica delle attribuzioni degli UDI effettuate a norma dell'articolo 27, paragrafo 3, a tutti i dispositivi pertinenti, attraverso cui è garantita la coerenza e la validità delle informazioni fornite ai sensi dell'articolo 29;
These tools improve the whole translation process besides ensuring consistency in terms of terminology and style.
Strumenti che migliorano l'intero processo di traduzione, garantendo coerenza terminologica e stilistica.
It exercises judicial supervision over the decisions of all other courts, ensuring consistency of legal interpretation and judicial practice.
Esso esercita il controllo sulle decisioni di tutti gli altri organi giudiziari e assicura l’uniforme applicazione e interpretazione delle norme giuridiche.
One of the major problems was obtaining huge quantities of wheat for mass production, ensuring consistency of product and taste.
Uno dei maggiori problemi era quello di avere a disposizione enormi quantità di grano per la produzione di massa, assicurando la costanza della qualità e del gusto del prodotto.
Transparent, comparable and accountable: one uniform system for travel companies consisting of one common set of standards and implementation process, ensuring consistency and comparability of audits and allowing sector wide benchmarking.
Coerente: offriamo un sistema unico e uniforme per gli agenti di viaggio costituito da un set di standard e da una procedura di implementazione unici, assicurando cosi la coerenza e la comparabilità degli audit.
Quality Management plays a critical role in ensuring consistency, safety and market readiness.
Il Quality Management gioca un ruolo fondamentale nell’assicurare consistenza, sicurezza e prontezza.
Also included is the ability to track incidents (rejects, alarms and warnings), along with a reason and corrective action, steamlining quality processes and ensuring consistency.
Include inoltre la possibilità di tracciare gli incidenti (espulsioni, allarmi e avvisi), insieme al motivo e all'azione correttiva, ottimizzando così i processi di qualità e garantendo uniformità.
There is a need for better coordination of EU and Member States' activities with a view to ensuring consistency and coherence in the EU’s external relations with key producer, transit, and consumer countries.
È necessario un coordinamento migliore delle attività dell'UE e degli Stati membri al fine di assicurare coerenza nelle relazioni esterne dell'UE con i principali paesi produttori, di transito e consumatori.
0.48746395111084s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?